„Blízkost bydliště mých rodičů s táborem US Army na Střelnici umožnila osobní kontakty s vojáky, z nichž někteří byli českého původu, mluvili, nebo alespoň rozuměli česky. Došlo i na návštěvy v bytě rodičů, ve vilce Lenka na rohu dnešní Vojtěchovy ulice a na společné vycházky po okolí Domažlic,“ popisuje Albert Kundrát ve svém příspěvku, který zanesl do redakce Deníku s tím, že tentokrát z rodinného archivu vybral fotografii s vojákem a jeho rodiči na jejich zahradě.
Matka vojáka, který je zvěčněn na fotografii, F. Paleková, napsala v americkém Clevelandu (stát Ohio) 5. června 1946 dopis, který zaslala do Čech.
„Roztomilá je čeština a úctyhodný rukopis po tolika letech strávených mimo vlast,“ dodává ve svém příspěvku Kundrát.
Zde je přepis dopisu:
Vážení přátelé,
predně dik za dopis. Jiři na Vas mnoho vzpomina jak ste k nim byli všicki hodni. Ptáte se na druhé hlapce než jeden piše Jiřimu poněvác je každy z jiného statu.
Jiři když přijel domu tak v jeho práci stavkovali ale nickom už dělá.
Mi ničkom 2 tydny stareho chlapečka.
Posila pozdrav pro pana řidiciho a skolnika ve škole. Ja sem se ptala Jiriho esi Vas neurazim, když Vám pošlu baliček a Jiří řekl ne, jen at ho pošlu. Tak sem Vám poslala drobet kavi a pro vašeho pana sigarec. Když Vám to bude mile, tak si prosim napiště, jake věci by ste si přála a ja Vam je z radosti pošlu za Vaši pohostinost pro Jiriho.
Ja sem Vám dala do balíčku naše česke novini kde bil uveřejněnej Jiřiho dopis.
Z Domažlic všem se libyl kdo hočet a Jiřík by Vám ho rád poslal, tak jsem ho skovala.
Se srdečnym pozdravem
Frances Palek a James Palek, Cleveland, Ohio, USA
Albert Kundrát