Kniha byla slavnostně pokřtěna v sobotu 7. září na Městském úřadě v Poběžovicích. Autorka knihu již dříve vydala v němčině, českého překladu se však dočkala až nyní. „Na knihu se složilo mnoho lidí nejen z Poběžovic. Vznikala sice dlouho, ale lidé nám přispívali i po vzniku knihy. Seznam všech lidí, kteří nám s vydáním pomohli, je uveden v knize,“ řekla Jana Podskalská, která se na vzniku knihy podílela.

V knize se můžete dočíst příběh Mitsuko, hraběnky Coudenhove-Kalergi, která byla jednou z prvních Japonek, která přišla do Evropy. Se svým manželem, rakousko-uherským diplomatem Heinrichem, hrabětem von Coudenhove-Kalergi, žila na rodinném panství v Poběžovicích.

„Mitsuko se vdala proti své vůli. Japonsko bylo dlouho odříznuté od světa. Vůbec neznali cizince, muselo to pro ni být obrovské překvapení, ale udělala to . Musela poslechnout rodiče, protože taková byla v Japonsku výchova,“ prozradila Masumi Schmidt-Muraki.

„Poběžovice jsou mým osudem, nevím proč. Přišla jsem sem přibližně před 30 lety a už jsem tady v podstatě zůstala, je to prostě osud. Jsem ráda, že jste tady, je to vaše město a my společně můžeme toto město udělat hezčí,“ dodala Muraki.

Ilustrační foto
Vyšší prestiž je i o certifikaci