Lesy v příhraničí jsou plné houbařů. Chůze v terénu, často neznámém, může přinést nepříjemnosti například v podobě zranění a potřebu zavolat si pomoc.

Zjistili jsme, že hodně lidí nerozliší to správné mezi čísly 150, 155 a 158, zato si dobře pamatuje linku 112. Ve velké části pohraničí se však do českých mobilů vkrádá silnější signál německých operátorů.

„Byli jsme na houbách u Filipovy Hory a během chození po lese přišla uvítací SMSka německého operátora," potvrdili naše zjištění manželé z Domažlic.

V našem regionu to není zdaleka jediné místo nepokryté domácím signálem.

Lesáci pro jistotu vozí vysílačky

„Musím potvrdit, že je to tak, signál českého operátora se ztrácí. My máme stejnou zkušenost, a to nejen z okolí Čerchova. Z toho důvodu mají naši zaměstnanci, kteří pracují v lesích, ještě vysílačky. Ty pomohly například v případě, kdy našli u Capartic tělo ženy a potřebovali přivolat policii," sdělil Jan Benda, ředitel Domažlických městských lesů, které se rozkládají ve velké míře právě v pohraničí.

Německá linka 112

Dočkal by se našinec v případě akutní potřeby a dovolání se přes německého operátora na číslo 112 rychlé pomoci?

„Pokud někdo pobývá v místech, kde je pouze signál německého operátora, a vytočí linku 112, dovolá se na německé hasiče," uvedla na dotaz Deníku domažlická mluvčí policie Dagmar Brožová.

V té souvislosti zjišťovala u bavorských kolegů, zda se na uvedené lince s volajícími Čechy domluví.

„Sdělili mi, že hasiči v češtině zřejmě ne, ale je prý možná konverzace v angličtině," doplnila Brožová a připojila, že tísňová linka jejich bavorských kolegů policistů má číslo 110. Řada z nich prý se česky domluví, takže by našinec neměl problém komunikovat.

Poněkud jinou informaci jsme obdrželi od mluvčí českých profesionálních hasičů.

„Pokud se někdo česky hovořící dovolá prostřednictvím německého operátora na tamní záchranáře, bude zkušenými operátory jejich linky přepojen na Společné centrum česko-německé policejní a celní spolupráce, kde sedí jak čeští policisté, tak i němečtí. Ti jsou jazykově zdatní a česky se domluví," tvrdila nám Pavla Jakoubková, tisková mluvčí Hasičského záchranného sboru Plzeňského kraje.

Podle slov krajské mluvčí hasičů bude volající vyslyšen ve svém jazyce a veškeré informace budou předány záchranářům v Čechách,

„Němečtí kolegové mají naše telefonní čísla, stejně jako je máme my. Z naší strany však k častému přepojování nedochází, protože máme operátory mluvící plynně německy," upřesnila Jakoubková.

Dodala, že druhou variantou je samozřejmě okamžité přepojení na českého operátora tísňové linky 112.

Příklad z praxe

I přes poněkud odlišné informace obou mluvčích však můžeme konstatovat, že přeshraniční spolupráce v tomto směru funguje.

Dokladem je případ z právě uplynulého týdne, kdy byl na české straně u Nýrska vypátrán a nalezen 79letý německý houbař. O něm jsme se dozvěděli od kolegy z Kötztingu.

„Důchodce odešel v úterý dopoledne z obce Ottenzell a při hledání hub se v lesním porostu ztratil. Rodina jeho pohřešování nahlásila policii ve středu ráno," vypráví novinář Franz -Xaver Amberger.

„Vzhledem k tomu, že od odchodu seniora z domova uběhlo 24 hodin, odstartovala policejní pátrací akce. Jelikož po té době by byly veškeré stopy pro nasazení pátracích psů z policejní velitelství Horní Falc nepoužitelné, byl povolán policejní vrtulník a kroužil několik hodin nad lesem. Členové Horské služby současně projížděli přilehlé lesy na čtyřkolkách. Muže hledala stovka lidí včetně dobrovolníků a v pohotovosti byl na místě příslušník Bavorského červeného kříže a lékař. Přesto bylo pátrání po muži neúspěšné," vyjímáme z popisu události, jak ji vylíčil vrchní policejní komisař z Bad Kötztingu Bernhard Hager.

Ještě o středeční 14. hodině němečtí záchranáři nevěděli, kde se pohřešovaný stařík nachází. Až o hodinu později přišla informace z Centra česko-německé policejní a celní spolupráce ve Schwandorfu.

„Muž byl spatřen nedlouho předtím zhruba 15 kilometrů od domova v Chudeníně. Čeští kolegové nám seniora předali na hraničním přechodu Rittsteig. Na první pohled byl v pořádku, přestože strávil noc v lese a dešti. Přivedli jsme ho domů, kde byl vyšetřen lékařem," uvedl velitel pátrací akce.

„Operace byla velmi profesionální, všichni její účastníci se snažili co nejdříve seniora najít. Chtěl bych pochválit i všechny dobrovolníky a musím říci, že se nám všem samozřejmě moc ulevilo při zjištění, že houbaření důchodce mělo šťastný konec," doplnil vylíčením pocitů pátračů německý policejní komisař Hager.

Jak volat o pomoc

Na závěr univerzální doporučení pro houbaře, pokud by si z pohraničních lesů museli přivolat ´německou´ pomoc.

„Není to v žádném případě o tom, jaké fráze se naučit v německém jazyce, ale o tom, že je pro všechny záchranáře nejdůležitější dozvědět se, ´co a kde se stalo´. Je nutné co nejpřesněji popsat, kde se právě nacházím, popřípadě odkud a kam jsem šel, jaké orientační body se kolem mne nacházejí, aby mě záchranáři co nejrych᠆leji našli," uvedla Deníku mluvčí HZS Plzeňského kraje Jakoubková.

Z uvedeného prakticky vyplývá, že ani kvůli jazykové bariéře a jiným okolnostem se houbaření u hranic bát nemusíme.