Stará garda Jiskry Domažlice letos až na dva zápasy nepoznala hořkost porážky. Hrajete nějakou soutěž?
„Soutěž nehrajeme, neboť se snažíme hrát kopanou pouze pro radost bez stresu z honby za body. V létě se účastníme turnaje v Nýrsku, kde je pravidelným hostem i stará garda Viktorie Plzeň. Jinak hrajeme přátelské zápasy se soupeři z Plzeňského kraje a Bavorska.“

S jakými soupeři jste se utkali, můžete případně prozradit i některá ze známých jmen soupeřů? A jak jednotlivé zápasy dopadly?
„Hráli jsme s týmy z Klatov, Klenčí, Vilzingu, Lamu, Furthu, Lohbergu a tak dále. Asi nejobtížnějším soupeřem byl DJK Vilzing ve své nejsilnější sestavě se současným trenérem jeho A - mužstva Franzem Kollerem a internacionálem Szándorem Majorem, hrajícím dříve nejvyšší maďarskou ligu. Těžkým soupeřem byly i Luby s ještě aktivním hráčem bavorské landesligy Hofmanem. Svátkem pro nás bývají i zápasy proti Viktorce s hráči, jako Sloup, Homola, Vágner, Skála, Vašák apod.“

V jakém složení SG Jiskry hraje?
„Máme široký kádr, takže sestava závisí na tom, jak se sejdeme, ale téměř pravidelně se v ní objevují jména, která hrávala za Jiskru v dobách krajského přeboru, jako, Rybárové, Foldyna, Rejtar, Berka, Bočan, Kruml. K hráčům s nejvíce starty patří Karas, Brichcín, Csulák, Wolf, Pavlíček, Palovič, Šťastný, Hojda, Kuželka aj.“

Kdo nový se v sestavě letos objevil a na jakém postu?
„V několika zápasech nastoupil v bráně Ruda Špoták a celkem mile překvapil.“

Jak na vás Italové přišli, že vás pozvali?
„Je jasné, že italská nejvyšší soutěž Série A, tak jako např. NHL, má propracovanou síť skautů sledujících fotbalové dění a hlavně talenty na všech úrovních, ale zejména od divize výše. Toto provádí také pomocí sledování tiskových zpráv, webových stránek fotbalových oddílů apod. V minulých letech jsme téměř pravidelně informovali čtenářskou obec o činnosti a zápasech staré gardy na stránkách klubového webu, ale zejména tajného pokecu. Pravděpodobně i vzhledem k jazykové bariéře či vinou nepřesnosti překladů uvedených článků došlo k záměně mužstva staré gardy a A - mužstva. (smích) Bossové Ceseny se na základě takto mylně získaných informací zhlédli v Láďovi „Motorkovi“ Foldynovi, který tehdy celkem pravidelně zatěžoval konta soupeřů čistými ´hetriky´, rozhodli se ho kontaktovat a pozvat na tréninkový kemp. Láďa byl tehdy při obvyklé práci na zahradě, myslím, že zrovna něco betonoval, velice překvapen, když se ze žlutého Lamborgini s italskou poznavací značkou vystoupivší pán poptával po jeho vnoučkovi, že by ho chtěl pozvat na soustředění. Po delší rozmluvě vyšlo najevo, jak se věci mají, ale aby pan Marcelini neodjel úplně s nepořízenou přislíbil, že domluví zápas staré gardě se soupeřem z nižší soutěže a to také dodržel.“

Už jste někdy absolvovali podobný výjezd za hranice nebo je to premiéra?
„Do Bavorska jezdíme, jak již bylo uvedeno, celkem pravidelně, asi tak desetkrát do roka.“

Italské kopané si užijete nejprve jako diváci. Těšíte se na zápas Série A?
„Série A nemá v současnosti takový lesk jako španělská či anglická liga, ale pořád je to mimořádná soutěž a my se na zápas moc těšíme. Já osobně si vzpomínam na 80. léta, kdy jsem měl možnost vidět utkání PMEZ, tedy dnešní Ligu mistrů, mezi Spartou a Juventusem s Boniekem a Platinim a to byl opravdu mimořádný zážitek. Také se těšíme, jak dopadne milovník adrenalinových sportů Martin Steinbruckner, který vždy toužil zažít zápas Serie A v kotli hostujících fanoušků. Nechal si udělat krásný dres Cagliari s nápisem Smrt Ceseně v sardinijském dialektu. Moc se na zápas těšíme a Martinovi držíme palce.“

Cesena, na jejíž zápas jste pozváni, letos šokovala výhrou nad AC Milán, remizovala s AS Řím a porazila do té doby vedoucí Lazio, přesto jí hrozí sestup. Nemáte obavy, že vám z týmu vezmou nějaké posily pro boj o záchranu? 
„Samozřejmě, že jsme hráčům doporučili, aby nic nepodepisovali a to ani pod nátlakem (smích), ale myslím si, že například s Krumlem a Bočanem by se tento klub pohyboval v daleko klidnějších vodách.“

Druhý den se utkáte s lídrem druhé nejnižší italské soutěže. K jaké soutěži u nás ji lze přirovnat a jaké šance proti rezervě prvoligového italského týmu podle vás máte?
„Bude se jednat o velice silnou soutěž, neboť již v této lize se pohybuje řada cizinců, a to zejména z afrického kontinentu. Pokud se zápas neobjeví v nabídce místních sázkařských kanceláří, jsou naše šance hodně vysoké a my si jedeme na jih minimálně pro bod!“

Povezete s sebou nějaké dárky pro hostitele?
„Povezeme knihu o kopané v Domažlicích, basu Prazdroje a hrst granulí z „umělky“ v Domažlicích. Na oplátku bychom si rádi přivezli alespoň metr čtvereční trávníku, na němž se hraje Série A a uložili jej na hřiště Na Střelnici nejlépe někde v prostoru malého „vápna“ všem domažlickým mužstvům pro štěstí v jarní časti soutěží. Nad tímto záměrem si vzal patronát, krumpáč a lopatu zapůjčil pan Hendrych, za což mu tímto děkujeme.“

Máte informace, jaké je tam počasí a kolik stupňů?
„V posledním mailu od pana Marceliniho stálo, že počasí je pěkné a obloha je typicky modrá, tedy ´typíčo azuro´, jak říkají Italové.“

Kdy přesně odjíždíte a kdy se vrátíte?
„Odjíždíme v sobotu 18. prosince časně ráno a vracíme se v neděli po půlnoci, takže v pondělí ráno. Z výpravy jsme bohužel museli vyloučit tři členy. Dva z disciplinárních a jednoho z bezpečnostních důvodů. Jeden zpochybňoval úroveň Série A, druhý opovrhoval mužstvem United Cesena a Pompiho necháme doma, neboť se v Itálii ztrácí blondýny a takový rozezlený ´tifosi´ s láhví sangrie či metaxy v hlavě nemusí rozpoznat, že se nejedná o sličnou Seveřanku, ale o sportovního manažera. Jako satisfakci jsme mu však nabídli přestřižení startovní pásky před naším odjezdem.“